NAATI翻译
什么是NAATI 翻译?
NAATI 是澳洲政府翻译认证机构,澳洲执业的翻译都需要经过
NAATI的认证方可执业, 经过NAATI 认证的翻译被叫做NAATI翻译。
NAATI翻译件和其他翻译件,例如国内公处的翻译件有什么不同?
首先,NAATI翻译件是澳洲官方接受的文件。例如,客户要把文件提交给澳洲移民局进行移民或者留学的申请,所有的文件需由NAATI翻译进行翻译,才被移民局认可。NAATI翻译官出具的翻译件,在澳洲已经是公证件,不需要拿给JP再进行公证。
国内的公证件是中国出具的文件,有些澳洲机构不接受国内的公证件。例如,客户拿着国内的翻译件去申请澳洲护照,国内公证件澳洲机构不接受。
什么是 NAATI 专业翻译,什么是NAATI 三级翻译?
在澳洲,向政府部门递交的翻译件需由NAATI三级(或者称为NAATI专业专业翻译)翻译人员翻译并盖章签字,否则翻译件无效。
NAATI三级翻译(level 3)为旧名称,现在NAATI改称为NAATI专业翻译(professional translator)。两者其实是一个意思。